来平(píng )衡(🙎)一下1星(xīng )党 作(🏧)为漫威的死忠,我(🌷)是满怀(huái )期待(💦)去看(kàn )复联2的,有(📀)我最爱的美国(🍃)队长(zhǎng )啊。看完(wá(🎢)n )却有点失望,情(🖍)节生硬,一直(zhí )宣扬的团(tuán )队精(🧗)神简直比我国的红色主旋(xuán )律(🅿)还要正(zhèng )能量(🆑)。翻译是最大的败(🔏)笔,我(wǒ )读书少(🗂),英文不好(hǎo )也简(💨)直不能忍。四星(🔛),不能更(gèng )多。 说话(🤟)(huà ),打来打去,说(😐)话,打来打去(qù ),总(👣)体来(lái )说中规(⏭)中矩,片尾大战飞(♐)城是(shì )亮点 打(🛬)打(dǎ )打 美队是我(🏿)男朋友。 真搞不(🏏)懂(dǒng )那些1星什(shí(🍺) )么意思,看不懂(🛍)就打1分?所有(yǒu )漫威电影(yǐng )都(🏟)有联系的,如果看不懂就去(qù )补(🏂)一下其(qí )他的(🐞)漫威(wēi )电影好吗(🔓)?我是从头燃(🤮)到尾,鸡皮疙瘩(dá(🦔) )掉一地。果断的(🎻)5星好么。